Manipulan el idioma griego, lengua en la cual fue escrito el Evangelio de Mateo. Dicen que en ese idioma se usa Petrus para “piedra pequeña” y Petra para “piedra grande”; que cuando Jesús fundó la Iglesia no lo hizo sobre la piedra pequeña (Pedro), sino sobre sí mismo – la “piedra grande”– apelando para ello al pasaje que dice: “Nadie puede cambiar la base; ya está puesta, y es Cristo Jesús” (1Co 3, 11).
¿Qué se debe responder al respecto?
Lo que afirman no es más que un artificio para evadir la verdad de que Cristo edificó la Iglesia sobre Pedro. Para sostener su postura, alegan que Cristo la fundó sobre sí mismo y no sobre Pedro, y acusan a los católicos de idolatría, diciendo que damos más importancia al Papa que a Cristo. Con ese argumento pretenden afirmar que los católicos edifican su fe sobre Pedro y los Papas, mientras que ellos lo hacen directamente sobre Jesucristo. Así pretenden presentarse como los verdaderos cristianos y concluyen que es falso que Cristo haya fundado la Iglesia Católica.
Un simple examen de la gramática y la sintaxis deja al descubierto la maniobra con la que intentan justificar las iglesias que ellos mismos fundan en nombre de Cristo.
¿Cuál es la interpretación correcta de Mt 16, 17-19?
Jesús no refiere a sí mismo el término (Petra = roca) de Mt 16, 17, porque lo que a Él concierne en la conversación ya se había tratado entre los versículos 13 al 17. A partir del versículo 18, es evidente y explícito que Jesús cambia y ya no habla de sí mismo, sino de Pedro, como diciendo: “Pedro, tú me confesaste quién soy; ahora yo te confieso a ti quién eres.”
El evangelista Mateo usa la distinción en griego Petrus – Petra, porque en ese idioma la palabra Petra es femenino. Entonces, Jesús no podía decirle a Pedro “Petra”, porque Pedro es varón. Por eso, el evangelista utiliza el término masculino en griego Petrus para aludir al nombre de Pedro, y usa el femenino Petra para indicar que sobre la persona y el ministerio de Pedro Jesús decide establecer su Iglesia.
Lo que muchos desconocen o evaden es esto: aunque el Evangelio de Mateo fue escrito en griego, Jesús no habló en griego con Pedro en ese momento. Él habló siempre en arameo, y en esa lengua la palabra para piedra es Cefas o Cefa, sin importar el tamaño que la piedra tenga. Así le dijo Jesús a Pedro: “Tú eres Cefas y sobre esta Cefas edificaré mi Iglesia.” Una clara prueba de ello es que en Jn 1, 42 el evangelista Juan lo corrobora con contundencia: “Tú te llamarás Cefas, que quiere decir ‘piedra’.” Pablo, en sus cartas, también lo llama Cefas: 1Cor 1, 12; 9, 5; Ga 1, 17-18; 2, 9.11.14.
Para compartir
1. ¿Cuáles son algunas de las malinterpretaciones acerca del rol de Pedro y el Papado que enfrentan los católicos hoy, y cómo podemos responder a ellas de manera efectiva?
2. ¿Por qué es importante entender el contexto del idioma griego y la distinción entre Petrus y Petra al interpretar Mt 16, 17-19 en el marco de la fundación de la Iglesia Católica?
Elaborado por:
Pbro. Héctor Pernía, mfc
